Неточные совпадения
—
Ненависть — я не признаю. Ненавидеть — нечего, некого. Озлиться можно на часок, другой, а ненавидеть — да за что же? Кого? Все идет по закону естества. И — в
гору идет. Мой отец бил мою мать палкой, а я вот… ни на одну женщину не замахивался даже… хотя, может, следовало бы и ударить.
— Вы лжете, господа, — закричала она, вскочила и ударила кулаком по столу: — вы клевещете! Вы низкие люди! она не любовница его! он хочет купить ее! Я видела, как она отворачивалась от него,
горела негодованьем и
ненавистью. Это гнусно!
Она не острила, не смеялась, не читала, как всегда, своего обычного бульварного романа, который теперь бесцельно лежал у нее на груди или на животе, но была зла, сосредоточенно-печальна, и в ее глазах
горел желтый огонь, говоривший о
ненависти.
Луша одинаково ненавидела эту торжествующую шайку дельцов, ненавидела той отраженной
ненавистью, какая созрела в ней в последнюю поездку в
горы, когда все начинали смотреть на нее, как на кандидатку в куртизанки.
Он быстро подошел ко мне и положил мне на плечо тяжелую руку. Я с усилием поднял голову и взглянул вверх. Лицо отца было бледно. Складка боли, которая со смерти матери залегла у него между бровями, не разгладилась и теперь, но глаза
горели гневом. Я весь съежился. Из этих глаз, глаз отца, глянуло на меня, как мне показалось, безумие или…
ненависть.
Там, где эти свойства отсутствуют, где чувство собственного достоинства заменяется оскорбительным и в сущности довольно глупым самомнением, где шовинизм является обнаженным, без всякой примеси энтузиазма, где не
горят сердца ни любовью, ни
ненавистью, а воспламеняются только подозрительностью к соседу, где нет ни истинной приветливости, ни искренней веселости, а есть только желание похвастаться и расчет на тринкгельд, [чаевые] — там, говорю я, не может быть и большого хода свободе.
Для него не существует ни
горя, ни радости, ни
ненависти, ни любви.
Он бежал из
гор, отчасти спасая себя, отчасти из
ненависти к Шамилю, и, как ни трудно было это бегство, он достиг своей цели, и в первое время его радовал его успех и он действительно обдумывал планы нападения на Шамиля.
Дуня не плакала, не отчаивалась; но сердце ее замирало от страха и дрожали колени при мысли, что не сегодня-завтра придется встретиться с мужем. Ей страшно стало почему-то оставаться с ним теперь с глазу на глаз. Она не чувствовала к нему
ненависти, не желая ему зла, но вместе с тем не желала его возвращения. Надежда окончательно угасла в душе ее; она знала, что, кроме зла и
горя, ничего нельзя было ожидать от Гришки.
Она грозит порвать завещанный преданием связующий элемент и, вместо него, посеять в сердцах одних —
ненависть, в сердцах других — безнадежность и
горе.
Взаимное
горе соединило их, но поводы для взаимной
ненависти чувствовались еще живее.
Он знал, что ночь будет длинная, бессонная и что придется думать не об одном только фон Корене и его
ненависти, но и о той
горе лжи, которую ему предстояло пройти и обойти которую у него не было сил и уменья.
Вообразите себе, что она до известных там лет своей жизни жила в кристальных палатах на дне реки; слыхала там о кораблях, о бурях, о людях, о их любви,
ненависти, о
горе.
Друг твоего отца отрыл старинную тяжбу о землях и выиграл ее и отнял у него всё имение; я видал отца твоего перед кончиной; его седая голова неподвижная, сухая, подобная белому камню, остановила на мне пронзительный взор, где
горела последняя искра жизни и
ненависти… и мне она осталась в наследство; а его проклятие живо, живо и каждый год пускает новые отрасли, и каждый год всё более окружает своею тенью семейство злодея… я не знаю, каким образом всё это сделалось… но кто, ты думаешь, кто этот нежный друг? — как, небо!.. в продолжении 17-ти лет ни один язык не шепнул ей: этот хлеб куплен ценою крови — твоей — его крови! и без меня, существа бедного, у которого вместо души есть одно только ненасытимое чувство мщения, без уродливого нищего, это невинное сердце билось бы для него одною благодарностью.
За шесть лет странствований моих много видел я людей, озлобленных
горем: тлеет в них неугасимая
ненависть ко всему, и, кроме зла, ничего не могут они видеть. Видят злое и, словно в жаркой бане, парятся в нём; как пьяницы вино — пьют желчь и хохочут, торжествуют...
Штабс-капитан не сопротивлялся. Глаза его
горели непримиримой
ненавистью, но он был смертельно бледен, и розовая пена пузырьками выступала на краях его губ.
— Есть люди… — сказала она и остановилась; она сделала над собой усилие, чтобы казаться равнодушной, но не выдержала и посмотрела мне в глаза с
ненавистью, которая мне была так знакома. — Есть люди, — сказала она, — для которых голод и человеческое
горе существуют только для того, чтобы можно было срывать на них свой дурной, ничтожный характер.
И когда тот повернулся к нему лицом, он чуть не отшатнулся в испуге: столько дикой злобы и
ненависти горело в безумных глазах. Но увидав фельдшера, он тотчас же переменил выражение лица и послушно пошел за ним, не сказав ни одного слова, как будто погруженный в глубокую думу. Они прошли в докторский кабинет; больной сам встал на платформу небольших десятичных весов: фельдшер, свесив его, отметил в книге против его имени 109 фунтов. На другой день было 107, на третий 106.
— Под такт их хода прошла вся жизнь с своим кажущимся разнообразием: с
горем и радостью, с отчаяньем и восторгом, с
ненавистью и любовью.
Похоже было на то, как будто у него опять начинались мечтания. А как нарочно, каждый день, несмотря на то, что уже был конец марта, шел снег и лес шумел по-зимнему, и не верилось, что весна настанет когда-нибудь. Погода располагала и к скуке, и к ссорам, и к
ненависти, а ночью, когда ветер гудел над потолком, казалось, что кто-то жил там наверху, в пустом этаже, мечтания мало-помалу наваливали на ум, голова
горела и не хотелось спать.
Я был раздражен; во мне кипели негодование и
ненависть, которой я доселе не знал никогда, потому что только в первый раз в жизни испытал серьезное
горе, оскорбление, обиду; и все это было действительно так, без всяких преувеличений.
А между тем горят-то все не богатые, а самые бедные кварталы — значит, тотчас же возникнет пролетариат, с
ненавистью к правительству и к капиталу, который не
горит теперь, а выезжает на дачи.
Речные просторы чувствовались в голосе, и молодая печаль, и молодая, жаркая
ненависть, какою
горят только сердца, сжечь себя готовые в жертвенном подвиге. Иван Ильич жадно слушал с полуоткрытым, как у ребенка, ртом.
Я долго не могла забыть стройную фигуру разбойника-горца, стоящую на подоконнике, его дикий взгляд и короткую, полную злобной
ненависти фразу: «Еще свидимся — тогда попомните душмана Абрека!» К кому относилась эта угроза — ко мне ли, за то, что я выдала его, или к моему отцу, оскорбившему вольного сына
гор ударом нагайки, — я не знаю. Но его взгляд скользнул по нас обоих, и невольно опустились мои глаза, встретив его сверкающие бешеным огнем зрачки, а сердце мое болезненно сжалось предчувствием и страхом.
Она действительно не завтракала, и
ненависть горела в ней: было страшно за ее впалую грудь, где вмещалось столько безысходной злобы, себя самое кусающей. А еще через день и потом уже каждое утро Таисия сама спрашивала мать...
Его взгляд встретился со взглядом Анжель, он прочел в нем столько
ненависти и истинного
горя, что вздрогнул.
На ее смертельно-бледном лице выражалась боль, отчаяние, злоба и
ненависть. Глаза ее оставались сухи и
горели страшным огнем.
Мелькают в его памяти незабвенные дни ожидания этого самого существа, спящего сном невинности в колыбели, которому суждено было своею жизнью отнять жизнь матери, разговоры, мечты, и снова чуть было слова упрека судьбе не сорвались с языка Горбачева, и чуть не окинул он взглядом
ненависти и вражды это маленькое, красненькое, сморщенное существо, причинившее ему такое великое
горе.
Из страстной и порывистой речи Тани, когда ее глаза
горели и худенькое тело вздрагивало от накопившейся
ненависти к гонителям, Колосов увидел, что Таня способна и на самозащиту.